کتاب هایی متفاوت از داریوش مهرجویی
داریوش مهرجویی کارگردان مطرح سینمای کشورمان ا ست که همۀ ما با فیلمهایش خاطره داریم. از گاو و اجارهنشینها تا پری و لیلا و … حالا آقای کارگردان را به قتل رساندهاند و ما ماندهایم که چگونه با این خبر کنار بیاییم.
مدرسه آنلاین – داریوش مهرجویی، با ساخت فیلم گاو در سال ۱۳۴۸، نگاهها را متوجه سینمای ایران کرد و به موج نوی سینمای ایران شکل داد. پس از انقلاب، مدتی از ایران مهاجرت کرد، اما چند سال بعد بازگشت و به فیلمسازی پرداخت و عضو پیوستهٔ فرهنگستان هنر شد.
داریوش مهرجویی از کارگردانان تأثیرگذار سینمای ایران بود که همه وی را با فیلمهای معروفش مانند اجارهنشینها، هامون، پری، سارا، دایرۀ مینا و … میشناسند اما مهرجویی تنها کارگردان نبود بلکه نویسندهای حرفهای بود و چندین رمان و فیلمنامه و ترجمه از خود به یادگار گذاشته است.
زندهیاد داریوش مهرجویی گذشته از کارگردانی، نویسندۀ داستان و رمان و همچنین مترجم هم بود. از آنجایی که تعداد پرشماری از آثار داریوش مهرجویی در حوزۀ فیلمسازی، با اقتباس از آثار ادبی ایران و جهان ساخته شدهاند، میتوان او را یکی از مهمترین فیلمسازان سینمای اقتباسی ایران دانست که هیچگاه از پیوند میان سینما و ادبیات غافل نبوده است. این پیوند میان ادبیات و سینما و تسلط مهرجویی در این دو عرصه و ذوق بالای هنری وی سبب شد دست به قلم ببرد و آثاری ماندگار در زمینۀ داستان، رمان و ترجمه به یادگار بگذارد.
مهرجویی اولین رمانش را در سال 1388 به نام «بهخاطر یک فیلم بلند لعنتی» به چاپ برساند. او در این رمان به شرح فرازونشیبهای زندگی هنری و عاشقانۀ یک فیلمساز میپردازد. سپس در سال 1391 «خرابات مغان» را منتشر کرد که داستانی عاشقانه است که با مسائل مذهبی، فلسفی و سیاسی گره خورده است.
در زیر به معرفی آثار قلمی مهرجویی میپردازیم.
فیلنامهنویسی
داریوش مهرجویی در عرصۀ فیلمنامهنویسی نیز موفق بود و چندین فیلمنامۀ مهم نوشته که خودش هم فیلم آنها را ساخته است.
*اجارهنشینها
*هامون
*درخت گلابی
*پستچی
*پری
رماننویسی
مهرجویی دستی هم در رمان داشت و آثار متعددی در این زمینه از خود به یادگار گذاشته است:
*به خاطر یک فیلم بلند لعنتی، نشر قطره، ۱۳۸۸
*در خرابات مغان، نشر قطره، ۱۳۹۱
*آن رسید لعنتی، نشر به نگار، ۱۳۹۵
*سفر به سرزمین فرشتگان، نشر به نگار، ۱۳۹۵
*سفرنامۀ پاریس، عوج کلاب، نشر به نگار، ۱۳۹۵
*برزخ ژوری، نشر به نگار، ۱۳۹7
ترجمه
داریوش مهرجویی آثار ادبی مختلفی را از نویسندگان خارجی نیز ترجمه کرده است. «بعد زیباییشناختی و زیباییشناختی واقعیت» اثر هربرت مارکوزه، «جهان هولوگرافیک» نوشتۀ مایکل تالبوت، «یونگ، خدایان و انسان مدرن» تألیف آنتونیو مورنو، نمایشنامههای «طفل مدفون» و «غرب واقعی» نگارش سام شپارد و «آوازهخوان طاس» اثر اوژن یونسکو از جمله ترجمههای مهرجویی است.
آثار پژوهشی
*روشنفکران رذل و مفتش بزرگ، نشر هرمس، 1387