چرا اوکی وقتی باشه، خوبه، درسته، ردیفه، هماهنگ و … داریم؟
امروز فضای مجازی و بستر اینترنت به یکی از مراجع مهم برای دانش آموزان تبدیل شده است تا با مراجعه به آن پاسخ بسیاری از پرسش های خود را بیابند.
تحریریه مدرسه آنلاین تلاش می کند تا در این بخش اطلاعات به روز و مستندی را پیرامون موضوعات درسی تهیه و در اختیار کاربران فضای مجازی قرار دهد.
با توجه به اهمیت نگارش و ویرایش در انتقال میراث علمی و فرهنگی کشور و حفاظت از آن در این بخش بنا داریم تا نکاتی دربارۀ درستنویسی و درستگویی با هم بخوانیم.
امروز به بررسی واژۀ بیگانۀ «اوکی» میپردازیم که به تازگی وارد زبان شده و استعمالش به ویژه در زبان روزمره بین اقشاری از مردم متداول شده است.
ورود واژههای بیگانه به خودی خود آسیب و خطر برای زبان است، به خصوص که برای واژههای بیگانه معادل فارسی وجود داشته باشد. زیرا واژههای واردشده، جانشین واژههای زبان فارسی میشود و باعث میشود فارسی زبان کمکم آنها را فراموش کنند و به این ترتیب زبان روز به روز لاغرتر شده و کارآیی خود را از دست میدهد. در این صورت برای بیان مفاهیم مجبور میشویم به زبان بیگانه بیشتر توسل کنیم و دیگر زبان خود را شایسته نمیدانیم، زیرا زبان لاغر شده و از ایجاد ارتباط ناتوان شده است و دیگر قادر نیست مفاهیم را به طور کامل منتقل کند. بدین ترتیب، زبان فارسی با قدمت چند هزار ساله، فرهنگ و میراث غنی ادب و دانش فارسی در معرض تهدید قرار میگیرد زیرا مخاطب فارسی زبان قادر به درک آن نیست و خود نیز برای نوشتن مطالب، زبانی غنی از لحاظ واژگان و دستور ندارد.
این روزها در حالی با ورود واژگان بیگانه مواجهیم که معادلهای بسیاری در زبان خودمان وجود دارد که به لحاظ آوا و تلفظ زیباتر و راحتتر است. واژهی انگلیسی «اوکی» دارد جایزگین بسیاری از واژههای فارسی میشود و ایرانی فارسی زبان دیگر قادر نیست آنچنان که از واژههای فارسی استفاده میکرده استفاده کند و با گفتن «اوکی» کار را تمام میکند. به جای «اوکی» میتوانیم واژههای زیر را استفاده کنیم:
باشه، درسته(درست است) ، ردیفه (ردیف است) ، حلّه (حل شد، حلّ است) ، ممکنه (ممکن است) ، مقدوره (مقدور است)، میسّر است(میسّر است)، میتونم، میتونی و …(میتوانم، میتوانی و …)، میزونه، (میزان است)، اندازه است، خوبم (خوب هستم)، توپم (توپ است)، عالیه، (عالی است)، هماهنگه (هماهنگ است)، هماهنگ میکنم، جوره (جور است)، با هم خوب هستند، روابط خوبی دارند، رابطهشان عالی است و …
مثال:
الف: چطوری؟ ب: خوبم، توپم، عالیم (اوکیم).
الف: درست (اوکی) شد؟ ب: ردیف (اوکی) شد، میزون (اوکی) شد و ..
الف: فلان مسئله چه شد؟ ب: حل (اوکی) شد.
الف: میتونید (اوکی هستید) بیاید مهمونی؟ ب: ما مشکلی نداریم (اوکیییم) ، میتونیم (اوکییم) .
الف: با بچهها قرار رو هماهنگ (اوکی) کردی؟ ب: گفتم، همه میتونن (اوکین) بیان.
الف: این لباس اندازۀ شما است (اوکیه) ؟ ب: بله، خوبه (اوکیه) .
الف: پس شب بیا خونۀ داداش. ب: باشه (اوکی)، کارام ردیف (اوکی) بشه، میآم.
الف: این کالاها رو برام جور (اوکی) میکنی؟ ب: باشه (اوکی) ، هماهنگ (اوکی) میکنم، هر وقت تونستی (اوکی بودی) بیای ببر.
الف: اینجا خوبه (اوکی) بشینیم. ب:آره، عالیه (اوکی)، خیلی مناسبه (خیلی اوکیه).
الف: یخچال درست (اوکی) شد؟ ب:آره، ردیفش (اوکی) کردم.
شما نیز مثالهایی اضافه کنید.
زبان زیبای فارسی را فارسی و درست صحبت کنیم و بنویسیم.
اول واژه های عربی را کنار بگذارید تا نوبت به زبان بین المللی انگلیسی برسد.
شما بی زحمت غلط های املایی سایت وزین تابناک را درست کن بقیه پیشکش
الناس علی دین ملوکهم . تا مسئولین میهن پرست واقعی نشوند از مردم نباید انتظار داشت . مسئولین یا حوزوی هستند و یا دانشگاهی . به سخنرانیشان گوش کنید تا ببینید چه خبره . یکی غرق عربی و دیگری لاف انگلیسی .